-
1 кормящая мать
nursing mother в чем мать родила разг. ≈ in one's birthday suit, stark naked мать честная ! разг. ≈ Mother of God!, Holy Mother!Большой англо-русский и русско-английский словарь > кормящая мать
-
2 nursing mother
Большой англо-русский и русско-английский словарь > nursing mother
-
3 nursing mother
кормящая матьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > nursing mother
-
4 nursing mother
-
5 nursing mother
кормящая матьEnglish-Russian dictionary of technical terms > nursing mother
-
6 nursing mother
-
7 nursing mother
Медицина: кормящая мать -
8 nursing mother
мать, кормящая ребёнка грудью (в отличие от тех, кто пользуется детским питанием)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > nursing mother
-
9 mother
ˈmʌðə
1. сущ.
1) а) мать She was like a mother to them. ≈ Она была им как мать. expectant mother ≈ женщина, готовящаяся стать матерью, будущая мать foster mother ≈ приемная мать nursing mother ≈ кормящая мать surrogate mother ≈ суррогатная мать (женщина, вынашивающая чужого ребенка) unwed mother ≈ мать-одиночка welfare mother ≈ одинокая неработающая женщина, получающая пособие на маленьких детей working mother ≈ работающая мать Mother of God, God's Mother ≈ Дева Мария Syn: mamma, mummy б) материнские чувства The mother in my soul was strong. ≈ В моей душе были очень сильны материнские чувства. в) мать, матушка Mother Superior ≈ мать-настоятельница, игуменья г) амер.;
сл. = mother-fucker
2) относится к более или менее персонифицированным вещам, метафорически отражающим разные свойства матери: произведение на свет, материнскую заботу, любовь к матери а) источник, начало Necessity is the mother of invention. ≈ Потребность - это источник изобретательности. Syn: spring I
1., source, origin б) земля But the common mother of us all in no long time after received him gently into her lap. ( Lamb) ≈ Но наша общая мать-земля вскоре приняла его в свои нежные объятия. в) церковь г) страна Mother Russia ≈ матушка Россия
3) инкубатор (тж. artificial mother) ∙ every mother's son of (you, them, etc.) ≈ все без исключения, все до одного mother wit ≈ природный ум, смекалка
2. гл.
1) а) быть матерью, родить, производить на свет б) перен. порождать, вызывать к жизни Syn: produce
2.
2) относиться по-матерински;
заботиться, воспитывать, охранять Someone will take up the girl and mother her. ≈ Кто-нибудь возьмет девочку и будет о ней заботится.
3) а) признавать себя матерью б) приписывать материнство (on, upon) в) приписывать авторство
4) усыновлять;
брать на воспитание мать;
мама;
матушка - the * of six мать шестерых детей - expectant * будущая мать - * love материнская любовь - *'s milk материнское молоко (M.) мать, матушка (вежливое обращение) ;
мать, матушка (церк. звание) - * Theresa мать Тереза - * Superior мать-настоятельница (разговорное) матушка (об уважаемой простой женщине) начало, источник - * of all vices источник /мать/ всех пороков (химическое) маточный раствор > every *'s son (of you, of them) все (вы, они) все без исключения, все до одного > *'s help домашняя работница;
няня;
прислуга за все > M. of Presidents, M. of States (американизм) штат Виргиния > necessity is the * of invention необходимость - мать изобретательности;
голь на выдумки хитра относиться по-матерински;
охранять, лелеять - she always *s her lodgers она всегда балует своих жильцов усыновлять;
брать на воспитание - to * another'a child воспитать чужого ребенка вскармливать( обыкн. * upon) - a young wolf was *ed upon a bitch волчонок был вскормлен собакой (редкое) быть матерью, родить - to * six children родить шестерых детей порождать, вызывать к жизни - to * revolt породить /вызвать/ восстание /мятеж/ признавать себя матерью - to * another's child признать себя матерью чужого ребенка (on, upon) приписывать авторство - this book was *ed (up) on her эту книгу приписывали ей adoptive ~ приемная мать adoptive ~ усыновительница child day-care ~ воспитательница( в детском саду или яслях) ;
дневная няня;
гувернантка day-care ~ дневная няня ~ earth мать сыра земля;
every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного;
mother wit природный ум;
здравый смысл;
смекалка foster ~ приемная мать mother быть матерью, родить ~ инкубатор;
брудер (тж. artificial mother) ~ источник ~ мать;
матушка;
мамаша;
Mother Superior мать настоятельница ~ мать ~ начало, источник ~ относиться по-матерински;
охранять, лелеять ~ порождать, вызывать к жизни ~ приписывать авторство;
this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. ~ усыновлять;
брать на воспитание ~ earth мать сыра земля;
every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного;
mother wit природный ум;
здравый смысл;
смекалка ~ мать;
матушка;
мамаша;
Mother Superior мать настоятельница superior: ~ настоятель(ница) ;
Father Superior игумен;
Mother Superior игуменья ~ earth мать сыра земля;
every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного;
mother wit природный ум;
здравый смысл;
смекалка single ~ мать-одиночка ~ приписывать авторство;
this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. unmarried ~ незамужняя мать -
10 mother
['mʌðə] 1. сущ.1)а) матьShe was like a mother to them. — Она была им как мать.
surrogate mother — суррогатная мать (женщина, вынашивающая чужого ребёнка)
unwed mother, single mother — мать-одиночка
welfare mother — амер. одинокая неработающая женщина, получающая пособие на маленьких детей
Mother of God; God's Mother — рел. Богоматерь, Богородица, Дева Мария
Syn:The mother in my soul was strong. — В моей душе были очень сильны материнские чувства.
в) рел. мать, матушка (уважительное обращение к настоятельнице монастыря, игуменье)Mother Superior — мать-настоятельница, мать-игуменья
2) источник, началоNecessity is the mother of invention. — Нужда - мать изобретательности.
Syn:3) земляBut the common mother of us all in no long time after received him gently into her lap. (Lamb) — Но наша общая мать-земля вскоре приняла его в свои нежные объятия.
4) рел.; = Mother Church мать ( о церкви как матери каждого христианина)5) страна6) = artificial mother инкубатор7) ( the mother of all) что-л. непревзойдённое, исключительное••- mother wit 2. гл.1)а) быть матерью, родить, производить на светб) порождать, производить, создаватьSyn:produce 2.2) относиться по-матерински; заботиться, воспитывать, охранятьSomeone will take up the girl and mother her. — Кто-нибудь возьмёт девочку и будет о ней заботиться.
3)б) ( mother (up)on) приписывать материнство (кому-л.)в) ( mother (up)on) приписывать авторство (кому-л.)4) усыновлять; брать на воспитание -
11 nursing
1. [ʹnɜ:sıŋ] n1. уход (за больным и т. п.)2. профессия среднего медицинского персонала3. кормление грудью и пр. [см. nurse II]2. [ʹnɜ:sıŋ] a1. связанный с уходом за больным и т. п.nursing personnel /staff/ - медицинский персонал
nursing orderly - воен. санитар
2. кормящая ( о женщине)3. грудной ( о ребёнке)nursing babies and bottle babies - дети, вскармливаемые грудью, и дети на искусственном вскармливании
-
12 nursing
сущ.
1) питание, кормление Syn: alimentation, feeding
2) медсестринское дело to study nursing ≈ изучать медсестринское дело community-health, public-health nursing ≈ медсестринское дело geriatric, gerontological nursing ≈ уход за престарелыми maternal-child health nursing ≈ наблюдение и уход в период беременности и сразу после нее medical-surgical nursing ≈ до- и послеоперационный уход obstetric nursing ≈ акушерское дело operating room nursing ≈ до- и послеоперационный уход pediatric nursing ≈ уход за больными детьми practical nursing ≈ медсестринское дело professional nursing ≈ профессиональный медицинский уход psychiatric nursing ≈ уход за психическими больными уход (за больным) профессия среднего медицинского персонала - to go in for * стать медицинской сестрой кормление грудью и пр. - frequent * частое кормление (грудного ребенка) связанный с уходом за больным - * personnel медицинский персонал - * orderly( военное) санитар - * centre детская консультация кормящая (о женщине) - * mother кормящая мать - * time период кормления грудью грудной( о ребенке) - * bottle рожок - * babies and bottle babies дети, вскармливаемые грудью, и дети на искусственном вскармливании home ~ домашнее воспитание ребенка home ~ соц. сестринское обслуживание на дому night ~ уход ночной няни nursing выхаживание( больного) ~ уход за больными ~ уход няни
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языки- С русского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский